Hvordan på nynorsk

By | December 22, 2011

Hvordan oversettelse i ordboken norsk bokmål – norsk nynorsk på Glosbe, online ordbok, gratis. Bla milions ord og uttrykk på alle språk. Nokre spørjeord på bokmål har vi ikkje på nynorsk, men må skrive om med andre ord. Slike spørejeord er ‘hvilken’ (hankjønn og hokjønn), ‘hvilket’ (inkjekjønn) . Det finst mange måtar å bli betre i nynorsk på.

Ein lærer ikkje nynorsk berre ved å pugge bøyingsmønster. Ein lærer det også ved å møte språket ofte og i ulike . Minigrammatikken inneheld dei viktigaste reglane i nynorsk rettskriving. Både i bokmål og i nynorsk har ein parverb. Spesielt store problemer har æ m ordan hvem, hva, hvor, hvordan, hvorfor og hvilke.

Lær deg å skrive nynorsk: Sist oppdatert. Nynorsk ordbruk Informasjon om hvordan ordbruken i nynorsken er bygd opp. Substantiv; Adjektiv; Verb; Samsvarsbøying av perfektum partisipp; Samsvarsbøying – meir detaljert gjennomgang; Kort om . Ved vanens og gjentagelsens makt blir ord som i og for seg er merkelige etterhvert oppfattet som normale og akseptable. Nynorsk, frå 19offisiell nemning på den eine av dei to målformene av norsk, tidlegare kalla landsmål. Nynorsk er formelt jamstelt med bokmål, jamfør lov om . Nynorsk, før 19offisielt kalla landsmål, er sidan jamstillingsvedtaket av 12.

Det er ikke vanlig å bruke ord med an-, be-, -het eller –else på . Hvis det er vanskelig for elever som har vokst opp med nynorsk å skrive nynorsk, hvordan tror dere det er for dem som har vokst opp med . Siden 80-tallet har det vært et krav om å bruke nynorsk og bokmål i offentlig sammenheng. Hvordan fungerer dette med den nye . Norges offisielle språk er norsk og samisk. Norsk tilhører den nordgermanske språkgruppen.

Det er beslektet med dansk og svensk, og de tre språkene er . Etter oppdateringen 201 må man aktivt velge nynorsk for å få den ordboka til å fungerer i CLUE. NAPOLEONSKRIGANE VERKA INN: Danmark-Noreg tok del i Napoleonskrigane på fransk side. Blokaden i Nordsjøen og Skagerrak som følgde vart særs viktig . Korleis nynorsk og bokmål vart til.

I dag leste jeg på en hjel”HELMET LAW SUCK’S” (sic!) Da tenkte jeg ”hvorfor bruker de engelsk når de ikke behersker det?